κουκουμάφκα, κουκουμάθκα[]
Λέγεται κι έτσι η κουκουβάγια στους νομούς της κεντρικής και ανατολικής κυρίως Μακεδονίας. Στο slang.gr αναφέρεται και ως Κουκουμάτσια (στα αρβανίτικα). Είναι βουλγάρικη λέξη (кукумявка= κουκουβάγια, γλαύκα), θηλυκό ουσιαστικό όπως και στα ελληνικά. Και στις δυο γλώσσες οι αντίστοιχες λέξεις είναι ηχομιμητικές, και διαφέρουν ανάλογα πώς ακούς τη φωνή του πουλιού: κουκουβάγια < από το κουκουβάου, κουκουμάφκα < από το κουκουμάουφ
Μιας και αναφερθήκαμε, η δεκαοχτούρα είναι ένα ακόμη παράδειγμα τέρμα ηχομιμητικής λέξης για πουλί, με την αντίστοιχη γκουγκούσκα στη Μακεδονία των παιδικών μου χρόνων. (βλ. σχετικό άρθρο του Ν. Σαραντάκου).
Σημείωση: Μερικοί γράφουν την λέξη με -αύ- αντί -αφ-, δηλ. κουκουμαύκα και έτσι παραπέμπει στην γλαύκα! (Τέλειο;)
Η κουκουμάφκα έγινε πασίγνωστη στο πανελλήνιο -ως ήπια βρισιά- από την Ζουμπουλία στο σίριαλ "παρά πέντε":
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ
- -Κουκουμαφκα τι σημαίνει;;;
-η κουκουβάγια είναι
-Απορώ πως του ήρθε του Καπουτζίδη η λέξη Κουκουμάφκα!
-Την χρησιμοποιούν σε χωριά των Σερρών
-Nomizw den katalabate oti stin MAKEDONIA milane etsi... kai makedonia den ennow ta skopia (FYROM) alla nomous opous serres, drama, kilkis, flwrina ktl... ekei milane etsi opws milaei h zoumpoulia
-koukouma8ka simenei koukoubagia, etsi fwnazw thn aderfh mou!!!! (από σχόλια στο βίντεο) - -σκεφτομαι οτι και που τα ειπα στην πεθερα μου και που δεν τα ειπα αυτη χεστηκε...
-ΚΑΙ ΛΙΓΑ ΤΗΣ ΕΙΠΕΣ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΜΑΦΚΑΣ... - Κουκουμαφκα? μα κουκουμαφκα? λες κ ακουω τις θειες μου απο τα Σερρας!!! χαχα!!! Μονο αγαπη στα Σερρας!